Pages

2015-02-22

Tuilleadh Haiku/ More Ginsberg Haiku

ag ól tae
gan siúcra -
níl puinn difríochta ann

cacann an gealbhan
bunoscionn -
uch! m'inchinn is uibheacha

ag breathnú thar mo ghualainn dom
mo thiarpa clúdaithe
le bláthanna silíní

ní heol dom ainmneacha
 na mbláthanna - anois
agus an gairdín imithe

boiseog don mhuiscít
níor aimsíos í
cad a thug orm é sin a dhéanamh?

ag léamh haiku
táim buartha
ag tnúth leis an ní Gan Ainm

ar an bpóirse
is gan orm ach mo bhrístín
soilse cairteacha faoin mbáisteach

bliain eile
imithe - an domhan
mar a bhí

an chéad rud a lorgaíos
im sheanghairdín -
an crann silíní

mo sheandeasc:
an chéad rud a lorgaíos
sa tigh

luath-dhialann liom:
an chéad rud a d'aimsíos
im sheandeasc

taibhse mo mháthar:
an chéad rud a dtáinig mé air
sa seomra suite

stopas dom bhearradh féin
d'fhan na súile sin a d'fhéach orm
sa scáthán

gealt
ag teacht amach as scannánlann:
an tsráid am lóin

im luí ar mo thaobh
san fholús:
an anáil im shrón

ar an gcúigiú hurlár déag
cognaíonn gadhar cnámh -
scréach na dtacsaithe

Drinking my tea
Without sugar-
No difference.

The sparrow shits
upside down
--ah! my brain & eggs

Mayan head in a
Pacific driftwood bole
--Someday I'll live in N.Y.

Looking over my shoulder
my behind was covered
with cherry blossoms.

Winter Haiku
I didn't know the names
of the flowers--now
my garden is gone.

I slapped the mosquito
and missed.
What made me do that?

Reading haiku
I am unhappy,
longing for the Nameless.

A frog floating
in the drugstore jar:
summer rain on grey pavements.
(after Shiki)

On the porch
in my shorts;
auto lights in the rain.

Another year
has past-the world
is no different.

The first thing I looked for
in my old garden was
The Cherry Tree.

My old desk:
the first thing I looked for
in my house.

My early journal:
the first thing I found
in my old desk.

My mother's ghost:
the first thing I found
in the living room.

I quit shaving
but the eyes that glanced at me
remained in the mirror.

The madman
emerges from the movies:
the street at lunchtime.

Cities of boys
are in their graves,
and in this town...

Lying on my side
in the void:
the breath in my nose.

On the fifteenth floor
the dog chews a bone-
Screech of taxicabs.

A hardon in New York,
a boy
in San Fransisco.

The moon over the roof,
worms in the garden.
I rent this house.


[Haiku composed in the backyard cottage at 1624 Milvia Street, Berkeley 1955, while reading R.H. Blyth's 4 volumes, "Haiku."]