Pages

2024-03-24

An 97ú Lá, An tAm Slogtha ag an Am, Eanair 12


tá an t-am slogtha ag an am
an lá slogtha ag an oíche


inné amárach comhleáite
    i sceimhle an lae inniu

an buachrapaire a thimpeallaíonn sinn
d’fháisc sé is d’fháisc

foirgneamh i ndiaidh foirgnimh
ospidéal i ndiaidh ospidéil

siopa leabhar i ndiaidh siopa leabhar
     colainn i ndiaidh colainne


tugaigí léim an daill orthu nó go stuama
leagaigí maraígí an méid
    is féidir
lig do na héin shuaite eitilt leo
gan fonn orthu eolas ar bith a bheith acu
faoi chúrsaí daonna
áit éigin tá cailín
beag ag caoineadh ag caoineadh

 & ar sise
má bhailímid na deora go léir
an nglanfaí an súiche
an dtiocfadh na mairbh ar ais
 an dtiocfadh an éanlaith ar ais?

   Jour 97, Le temps a avalé le temps, 12 janvier

le temps a avalé le temps 
la nuit a avalé le jour 

passé futur confondus dans 
    un présent de terreur


le boa constricteur enroulé autour de nos vies 
a serré serré

immeuble après immeuble   
hôpital après hôpital 
librairie après librairie 
     corps après corps 

méthodiquement & à l’aveugle    
démolir tuer le plus large
    possible 


que les oiseaux épouvantés s’enfuient     
ne voulant plus rien savoir
de ce monde humain

quelque part une petite fille 
pleure pleure   

  & demande

si l’on recueillait tous les pleurs  
est-ce que cela laverait la suie
ressusciterait les morts 

les oiseaux reviendront-ils ?

—–

Note : Écrit pendant la guerre, toujours en cours, menée par Israël contre Gaza.

Day 97, Time Has Swallowed Time, January 12

time has swallowed time
night has swallowed day

past future merged
    in a present of terror

the boa constrictor encircling our lives
has squeezed squeezed

building after building
hospital after hospital
bookshop after bookshop
    body after body

methodically & blindly
demolish kill as widely
    as possible

let the distressed birds fly away

not wanting to know anything
of this human world

somewhere a little
girl cries cries

& asks

if we collected all the tears
would it wash away the soot
resurrect the dead

would the birds come back?


_____
Translated from French by Jérémy Victor Robert
Note: Written during the ongoing war Israel launched against Gaza.