| maitin granfaither – the wye he yince maitit me | daideo á bheathú – mar a bheathaigh sé mise tráth | 
| an lá tar éis na sochraide – éiníní thart ar an mbeathaitheoir folamh | day efter the yirdin – burds roon the tuim brod | 
| lichtin caunles – she cannae mynd whae fir | coinnle á lasadh aici – ní cuimhin léi cé dó | 
| craws sin on thayr backs: a threitenin skimmer | préacháin an ghrian ar a ndroim: loinnir bhagrach | 
| móibíl don leanbh a dheineadar féin: téad is cannaí beorach | thayr bairn's hame-wrocht mobile: streeng'n yill cans | 
| a troot lowpin a ploom fawin ...day o wunners! | breac ag léim pluma ag titim ...lá míorúiltí! | 
 
