|
|||
will no one tell me what she sings ... where is she now |
nach ndearfadh éinne liom cad tá a chanadh aici ... cá'il sí anois | ||
κανείς δεν μου λέει τι τραγουδά εκείνη ... πού είναι τώρα Leagan Gréigise: Sarah Thilykou |
|||
NOTE: Haiku often employs literary allusion. Here we have an echo of Wordsworth's Solitary Reaper. 'Behold her single in the field, yon solitary Highland lass.' Wordsworth is dying to know what she is singing but, of course, she is singing in Gaelic so it's a lost world to him. Gaelic would disappear from the Highlands before long, the people forced out out to make way for English sheep. |