Stanley H. Barkan (USA), editor-publisher of Cross-Cultural Communications, has published some 500 titles in 50 different languages. His own work, translated into 31 languages, has been published in 31 collections.
sa bhroinn
ar snámh
ar mo mhuir féin.
Bhí gach aon ní
agam -
cén fáth trioblóid a lorg,
Éidin a fhágáil?
Is cuimhin liom . . .
Ní chreideann tú mé,
ach táim cinnte
faoin gcuimhne sin.
Ag féachaint thart dom anois,
ar iníon & ar mhac
agus ar a bpáistí siúd,
smaoiním ar
an aistear
ón uair úd
go dtí anois.
Ó bhreith
go breith go breith
ar fud na cruinne -
míorúilt na beatha!
I was happy
floating about
in my own sea.
I had all
that I needed—
why look for trouble,
exit Eden?
I remember . . .
You don’t believe me,
but I am sure
of this memory.
Now as I look
about me,
at daughter & son
and their children,
I think of
the journey
from then
till now.
From birth
to birth to birth
all over the earth—
the miracle of life!
Smaointe Broinne
Bhíos sona
sa bhroinn
ar snámh
ar mo mhuir féin.
Bhí gach aon ní
agam -
cén fáth trioblóid a lorg,
Éidin a fhágáil?
Is cuimhin liom . . .
Ní chreideann tú mé,
ach táim cinnte
faoin gcuimhne sin.
Ag féachaint thart dom anois,
ar iníon & ar mhac
agus ar a bpáistí siúd,
smaoiním ar
an aistear
ón uair úd
go dtí anois.
Ó bhreith
go breith go breith
ar fud na cruinne -
míorúilt na beatha!
Womb Thoughts
In the womb
I was happy
floating about
in my own sea.
I had all
that I needed—
why look for trouble,
exit Eden?
I remember . . .
You don’t believe me,
but I am sure
of this memory.
Now as I look
about me,
at daughter & son
and their children,
I think of
the journey
from then
till now.
From birth
to birth to birth
all over the earth—
the miracle of life!