boxing day - a disjaskit teddy-bear quat on a perk bink | lá an dreoilín - teidí tréigthe ar bhinse páirce |
abuin the suicide's hoose a skirlin maw | os cionn theach an fhéinmharfóra éamh an fhaoileáin |
on the buss threy geans ...fegs! yin's a reid rab | trí rós sa sceach ...hoips! spideog ceann acu |
en o term - abuin the schuil geese winnin awa | deireadh téarma - os cionn na scoile géanna ag imeacht |
hame frae the kirk - the muin's flittit twa causeys awa | sa bhaile ón séipéal - an ghealach bogtha dhá shráid uaim |
a singul straik - hern raxin frae yirth tae lift | aon bhuille amháin - síneann an chorr réisc ón talamh go dtí an spéir |
addict - cuddlin the gean bleedin frae the breer | andúileach - tugann barróg don rós is é ag cur fola ón dealg |
turnt tae the muin - her bricht smirkin neb | iompaithe chun na gealaí – a gnúis gheal gháiriteach |
aw saints' day - a witchie-s bunnet rowes alang the causey | lá na naomh uile – hata caillí ag rabhláil síos an tsráid |
tea wi the abbot - straeberry jeely on's chin | tae i dteannta an aba – subh sútha talún ar a smig |