iompraíonn sé ina chíor rúin na deargmhaidine - coileach |
||
in his comb he carries secrets of the red dawn - rooster |
||
鶏冠にて 朝焼けの秘を― 雄鶏よ Leagan Seapáinise: Mariko Sumikura (Kyoto) |
||
in's kaim he cairries the daw's reid saicrets - cockieleerie Leagan Béarla na hAlban: John McDonald |
||
|
||
duilleoga mailpe ag iompú dearg is donn - éin ghlasa ar cuairt! |
||
maple leaves turn red and brown - green birds come to visit! |
||
紅葉から 枯れ色になり 鳩の来る Leagan Seapáinise: Mariko Sumikura (Kyoto) |
||
maple leaves turnin reid'n broon - emerant burds cry in Leagan Béarla na hAlban: John McDonald |