Amhrán an phobail as Ceanada
|
O Peggy Gordon, you are my darling
Come sit you down upon my knee Come tell to me the very reason Why I am slighted so by thee. I’m so in love I can't deny it My heart lies smothered in my breast It's not for you to let the world know it A troubled mind can know no rest. Chorus: O Peggy Gordon, you are my darling Come sit you down upon my knee Come tell to me the very reason Why I am slighted so by thee. I leaned myself on a cask of brandy It was my fancy, I do declare For when I'm drinking, I am thinking And wishing Peggy Gordon was here. Chorus I wish I was away in Ingo Far across the briny sea Sailing o’er the deepest ocean Where love nor care never trouble me. I wished I was in some lonesome valley Where womankind cannot be found Where the pretty small birds do change their voices And every moment a different sound Chorus Peigí Gordon |
A Pheigí Gordon, is tú mo stóirín
Seo gabh i leith, suigh ar mo ghlúin Is inis domhsa fáth do bhuartha Nó cad a dheineas ort, a rún? Táim doirte i ngrá, ní call é ’shéanadh Mo chroí tá múchta istigh i m’ucht Ní gá é ’fhógairt ar fud Éireann Ní chodlóidh mise aon néal anocht. Curfá: A Pheigí Gordon, is tú mo stóirín Seo gabh i leith, suigh ar mo ghlúin Is inis domhsa fáth do bhuartha Nó cad a dheineas ort, a rún? Ligeas mo cheannsa ar chasca branda Do bhí fonn óil orm, faraor Nuair ’bhím ag diúgadh bímse buartha Ag samhlú Peigí Gordon im’ ghaor. Curfá Ba bhreá liom bheith thar sáile in Ingo Is mé ag treabhadh na dtonn dom féin Is dubh atá an croí im chliabhsa Is dubh, mo chrá, atá na haigéin. Curfá: Nárbh aoibhinn bheith i ngleanntán aerach Gan teacht ar mhná in aon bhall Agus éiníní beaga ag malartú nótaí Glór abhus agus glór eile thall. Curfá: |